Traduction assermentée casier judiciaire
Prix sur devis
Vous avez besoin d’une traduction assermentée casier judiciaire pour une démarche administrative en France ou à l’international ? Pour un visa, débuter un travail, un permis de séjour ou un dossier auprès d’une autorité française, un document officiel traduit avec rigueur s’avère indispensable. Agetrad vous accompagne alors avec un service de traduction assermentée fiable, rapide et conforme.
Nos traducteurs assermentés, experts judiciaires inscrits près d’une cour d’appel, assurent une traduction certifiée à forte valeur légale. Signature, cachet, format exigé, langue cible : tout est maîtrisé. Vous obtenez ainsi une traduction officielle, reconnue par l’administration, le consulat ou le pays de destination, en toute sécurité.
Accueil sans rendez-vous
du lundi au vendredi de 9h30 à 18h30
Adresse Agetrad
3/3 bis rue Taylor
75010 PARIS – FRANCE
Casier judiciaire : une traduction assermentée nécessaire
Vous avez besoin d’une traduction casier judiciaire ? Sachez alors qu’il faudra une traduction assermentée. Autrement dit, ce travail doit être réalisé par un traducteur certifié notamment inscrit auprès de la cour d’appel. C’est seulement à cette condition que votre traduction sera valable devant les administrations et autres structures privées.
Dans ce contexte, Agetrad s’est entouré de traducteurs assermentés fiables. Contactez donc notre équipe sans hésiter !
Diverses combinaisons de langues possibles
Pour votre traduction de casier judiciaire, notre équipe peut vous accompagner sur plusieurs langues. Plus exactement, nous traduisons de l’allemand, l’anglais, l’arabe, l’espagnol, l’italien, le polonais, le portugais vers le français et vice-versa. Autrement dit, nous avons la capacité de prendre en charge les traductions du français vers ces langues.
Un service réactif et fiable
Quelles que soient les langues concernées, nous garantissons une grande réactivité avec un respect des délais annoncés. En l’occurrence, sur chaque demande, nous envoyons un devis gratuitement dans les 24h. De plus, une fois l’offre acceptée, nous réaliserons la traduction de votre casier judiciaire le plus vite possible. Notez d’ailleurs que nous avons la faculté de travailler dans l’urgence si cela s’avère nécessaire.
En plus d’une grande réactivité, notre agence tient à se montrer professionnelle en toute circonstance avec une seule priorité : votre satisfaction. Sans doute grâce à cette philosophie, nous recueillons très régulièrement des avis élogieux sur Google et Facebook.
Pour la traduction de votre casier judiciaire, vous pouvez donc avoir confiance en notre équipe de traducteurs.
Faites livrer votre traduction à domicile
Quand la plupart des traducteurs assermentés vous demandent de vous déplacer pour récupérer votre traduction, notre agence vous évite ce trajet. En effet, nous avons mis au point un service de livraison à domicile, qui facilite les démarches de bon nombre de clients. Pour préciser, quel que soit votre lieu de résidence (même s’il s’agit d’une autre région ou d’un autre pays), nous vous proposons de vous envoyer par courrier votre document officiel et sa traduction.
Obtenez un devis
Faites confiance à Agetrad pour votre traduction
F.A.Q.
Quel est le tarif d'une traduction assermentée casier judiciaire ?
Agetrad propose toute traduction assermentée à partir de 39 € TTC. Toutefois, le réel coût de traduction casier judiciaire dépend de plusieurs facteurs dont la combinaison de langues et le type de document. Par exemple, vous pouvez traduire un extrait de casier de l’anglais au français pour 39 € TTC. Pour une autre langue source, le prix peut varier. C’est pourquoi nous vous transmettons un devis de traduction de manière systématique.
Cela étant dit, nous vous fournirons toujours votre traduction certifiée conforme au prix juste. En effet, notre objectif est d’offrir un service rapide, fiable et à des tarifs honnêtes. Pour connaître le prix traduction casier judiciaire, n’hésitez donc pas à nous consulter.
Comment faire traduire un extrait de casier judiciaire ?
Pour une traduction d’extrait de casier judiciaire, prenez tout d’abord contact avec notre agence par téléphone, email ou le formulaire accessible en ligne, via notre site. Une fois votre document transmis de manière électronique, vous pourrez obtenir rapidement un devis. Pour un bulletin d’une page, comptez généralement 39 € TTC. Toutefois, nous vous le préciserons très vite. Ensuite, après acceptation du devis et de la date de livraison, la procédure de traduction pourra commencer. Notre traducteur expert se mettra alors au travail. Ainsi, vous pourrez obtenir la traduction dans les délais impartis. Que ce soit une traduction en anglais, une traduction en espagnol, dans une autre langue étrangère ou en français, nous sommes en mesure de fournir un service rapide.
A savoir, le document traduit sera valable devant l’ambassade, la justice, tout service administratif ou encore devant un employeur. La signature du traducteur et son tampon rendra notamment le document valide. Pour une utilisation hors Union Européenne ou hors de France, une apostille ou une légalisation peut être demandée. Le cas échéant, notre agence de traduction peut également gérer cette démarche. Comme vous le comprenez, vous pouvez donc choisir avec confiance notre excellent service pour traduire votre document original !
Quels traducteurs sont agréés ?
Un traducteur agréé doit figurer sur la liste des traducteurs assermentés fournie sur le site du service public (service-public.gouv.fr). Cela étant dit, vous pouvez également passer par notre agence pour obtenir une traduction assermentée. Agetrad garantit une qualité de service irréprochable, un document traduit et délivré dans les temps et une équipe disponible pour répondre à toute éventuelle question. Pour résumer, nous rendons le processus de traduction facile et fluide, avec une rigueur à chaque étape. Composez donc notre numéro tout de suite, envoyez-nous un email ou remplissez le formulaire de contact en fournissant l’extrait ou les extraits de casier judiciaire à traduire !
Quels documents sont nécessaires pour une demande de visa ?
Les documents à présenter peuvent varier en fonction de votre nationalité et de votre situation. A toute fin utile, nous vous conseillons donc d’aller chercher la bonne information sur le site du gouvernement ou en vous adressant directement à l’administration concernée.
Dans cette procédure, si vous avez besoin d’un traducteur assermenté pour une traduction casier judiciaire, d’un acte de naissance ou de tout autre acte d’état civil, n’hésitez surtout pas à nous contacter. Comme présenté, qu’importe le document, qu’il soit en langue française ou en langue étrangère, nos services de traduction pourront exercer leur expertise et effectuer les traductions pour votre compte. Soyez alors assuré de la qualité de la traduction mais surtout de sa validité sur la sphère nationale voire à l’international.
Appelez-nous
Contactez notre équipe pour toute demande