Vous avez besoin d’une traduction spécialisée ? Notre entreprise de traduction vous propose alors son expertise dans ce domaine. Pour information, nous sommes au service des particuliers et professionnels pour prendre en charge toute demande de traduction. Nous maîtrisons neuf langues. Cela inclut l’allemand, l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français, l’italien, le polonais, le portugais et le russe. Pour chaque demande, notre équipe fait preuve de réactivité, professionnalisme et sérieux. Donc, si vous avez besoin d’une traduction spécialisée, vous pouvez nous faire une totale confiance. Contactez-nous !

9 langues maîtrisées pour la traduction spécialisée

Si vous avez une traduction spécialisée à faire, sachez donc que nous pouvons vous accompagner sur neuf langues. Nous pouvons traduire du français vers l’allemand, l’anglais, l’arabe, l’espagnol, l’italien, le polonais, le portugais ou le russe. Précisons que notre agence peut également faire l’inverse. Autrement dit, nous traduisons aussi d’une de ces langues vers le français. Peu importe la combinaison de langues, nous garantissons une traduction spécialisée de qualité.

Une expertise linguistique pointue

Prendre en charge une traduction spécialisée nécessite des compétences poussées en langue. En effet, un tel travail est bien plus complexe qu’une traduction généraliste. Cela nécessite de connaître le vocabulaire lié au domaine concerné. Par exemple, le secteur financier emploie un lexique bien précis, tout comme le secteur juridique, marketing, etc. Pour arriver à un résultat fidèle, nous nous appuyons alors sur des traducteurs experts dans divers secteurs. Dans tous les cas, nous garantissons un travail de première qualité.

Un service réactif à votre disposition

Vous souhaitez avoir votre traduction spécialisée de manière rapide ? Apprenez dans ce cas que notre équipe fait systématiquement preuve de réactivité. Pour information, nous nous adaptons régulièrement à des demandes urgentes. Et bien entendu, nous respectons à chaque fois les délais fixés en amont.

Ainsi, après avoir reçu votre demande, accompagnée des documents à traduire, nous établissons un devis dans les 24 heures maximum. Ensuite, une fois celui-ci accepté, nous réalisons toujours le travail dans les meilleurs délais. Bien entendu, le délai varie notamment en fonction du volume à traduire. Toutefois, si vous avez besoin de votre traduction spécialisée de manière urgente, nous pouvons le prendre en compte.

Un interlocuteur unique

Pour toute demande de traduction spécialisée, nous nous engageons à vous attribuer un interlocuteur unique. Ceci vous permet de gagner du temps en évitant de multiplier les explications. De notre côté, cela permet également une gestion plus facile des projets. De plus, si vous avez des demandes régulières, vous conservez le même interlocuteur. Cela reste également le cas pour les gros volumes. Même si plusieurs traducteurs sont susceptibles de travailler sur votre traduction spécialisée, vous restez toujours en contact avec la même personne.

Prise en charge de tout type de document

Ensuite, notez que nous pouvons traduire tout type de document. Autrement dit, la traduction spécialisée peut concerner votre site web. Nous sommes également capables de traduire vos brochures commerciales, vos contrats, notices d’utilisation ou encore vos documents officiels. Bien entendu, la liste est ici non exhaustive. Selon le cas, nous allons travailler sous word. Dans d’autres cas, notamment certaines traductions de documents officiels, nous avons besoin du document original. Enfin, pour la traduction de votre site internet, nous vous proposons d’intégrer directement les textes traduits dans votre CMS. Ici, cela dépend toutefois du CMS, que vous utilisez.

Comme vous le voyez, nous nous adaptons à tout type de demande en matière de traduction spécialisée.

Focus sur les traductions assermentées

Comme vous le savez probablement, une traduction spécialisée doit parfois être assermentée. Plus exactement, cela s’applique si vous avez des documents officiels à faire traduire. Généralement, ce type de traduction spécialisée et assermentée s’inscrit dans le cadre de la constitution d’un dossier auprès de l’administration ou d’institutions. Dans ce contexte, le document traduit doit posséder le tampon d’un traducteur assermenté. Pour ce faire, le traducteur en question doit avoir reçu l’habilitation du ministère de la justice. Afin de vous servir dans ce contexte, notre agence peut alors compter sur une équipe de traducteurs assermentés.

Des clients particuliers et professionnels en France et à l’étranger

Pour information, notre agence se met au service des particuliers et des professionnels de tout secteur. De plus, nous avons des clients à Paris, en Île-de-France mais également plus loin. Certains se situent dans d’autres départements français. Et d’autres encore sont à l’étranger. En effet, les moyens actuels nous permettent de parfaitement nous adapter à la distance.

Dans certains cas, nous allons pouvoir travailler à partir de documents numériques et donc fonctionner essentiellement par e-mails. Et si nous avons besoin du document original pour la traduction spécialisée, l’envoi par courrier est de nos jours rapide et sécurisé. Ainsi, nous pouvons parfaitement prendre en charge votre demande, quel que soit l’endroit où vous êtes.

Notre objectif premier : vous apporter une totale satisfaction

En tout cas, sachez que notre priorité est d’arriver à vous satisfaire totalement. Pour ce faire, nous faisons toujours le maximum. Pour rappel, nous assurons une traduction spécialisée de qualité, un respect des délais, professionnalisme et réactivité. De plus, nous nous adaptons dans la mesure du possible à vos exigences et contraintes. De cette manière, de nombreux clients sont enchantés par nos services. Vous pouvez voir leurs marques de satisfaction via notre page Facebook ou via Google. Comme vous le comprenez, vous pouvez donc faire totalement confiance à notre agence de traduction.

Demandez un devis gratuit

Si vous avez besoin d’une traduction spécialisée, nous vous invitons à nous contacter. L’idéal est de nous transmettre par la même occasion les documents à traduire. De cette manière, nous pouvons vous répondre en 24 heures maximum avec un devis gratuit. Pour donner quelques précisions, le prix d’une traduction spécialisée dépend de différents facteurs. En toute logique, le premier est relatif à la longueur du texte à traduire. Les autres paramètres considérés sont le niveau de difficulté de la traduction ou encore la combinaison de langues souhaitée. Ainsi, pour chaque demande, notre agence établit un devis gratuit et parfaitement détaillé.

Contact Traduction spécialisée