Traducteur assermenté anglais français
Vous cherchez un traducteur assermenté anglais ? Notre agence de traduction, établie à Paris, est alors à votre service. Nous sommes capables d’accomplir des traductions techniques, généralistes ou bien officielles. Pour tout cela, vous pouvez compter sur le travail fiable de notre traducteur assermenté anglais. Si vous devez faire traduire un document, même officiel, n’hésitez donc pas à prendre contact avec notre agence. Nous pourrions alors ravis d’établir un devis gratuitement.
Les documents officiels traduits
Si vous avez besoin de traduire un diplôme, un permis de conduire, un acte de naissance, un acte de mariage, un extrait de casier judiciaire ou tout autre document officiel, nous sommes là. Notre traducteur assermenté anglais pourra alors réaliser une traduction 100% fidèle au texte de départ. De plus, il pourra y apposer son cachet, certifiant ainsi le document. De cette façon, il pourra être accepté par l’ensemble des services publics français. Cette démarche est par exemple nécessaire pour les demandes de visa, de titre de séjour, etc. Traducteur assermenté anglais ? Contactez AGETRAD !
Pour information, nous traduisons également du français à l’anglais les documents officiels : acte de naissance, permis de conduire, extrait de casier judiciaire, diplôme, etc.
Processus de traduction
Pour toute demande, découvrez maintenant le processus pour obtenir votre traduction assermentée.
1/ Envoyez-nous votre demande
Bien évidemment, la première étape consiste à nous communiquer votre demande par e-mail, téléphone ou autre. Précisons toutefois que pour établir un devis précis, nous avons besoin de voir le document à traduire au moins en version numérique.
2/ Recevez votre devis en un jour ouvré maximum
Une fois votre demande effectuée, vous pouvez comptez un maximum de 24 heures pour obtenir votre devis. En effet, nous faisons toujours preuve de la plus grande réactivité. Sur notre devis sera bien entendu précisé le prix de la traduction mais également le délai pour la faire.
3/ Validez notre proposition
Notre devis vous convient ? Dites-le-nous sans attendre pour avoir votre traduction au plus vite ! Pour information, nous vous inviterons également à régler le prix de la traduction à la commande. Vous pouvez alors procéder au paiement en ligne de manière totalement sécurisée. Si vous préférez, vous pouvez également vous rendre à notre agence pour payer. En même temps, il faudra dans la plupart des demandes nous transmettre l’original du document à traduire. Pour cela, vous pouvez l’envoyer par courrier ou venir nous le remettre en main propre.
4/ Obtenez votre traduction
Une fois la facture acquittée et le document transmis, soyez certain que notre traducteur assermenté anglais français se mettra au travail dans la foulée. Ainsi, nous vous transmettrons votre traduction selon les délais annoncés. Pour précision, les délais dépendent du type de document. Toutefois, nous les annonçons systématiquement en amont.
Traducteur assermenté anglais : quelques précisions
Comme vous le savez peut être, un traducteur assermenté anglais possède un excellent niveau linguistique. En effet, pour recevoir son assermentation, il doit avoir fait au minimum 5 ans d’études après le baccalauréat. En plus de cela, il doit avoir une bonne expérience dans le domaine de la traduction. Sous ces deux conditions, le ministère de la justice peut alors lui accorder l’assermentation. Cela signifie que ses traductions sont 100% fiables aux textes d’origine. De plus, les documents officiels traduits par un traducteur assermenté anglais sont valables dans n’importe quel service de l’administration française.
Pourquoi solliciter un tel traducteur ?
Pour effectuer un dossier auprès d’une administration française, vous devrez obligatoirement engager un traducteur assermenté anglais. En effet, l’administration accepte uniquement les documents en français ou les traductions en langue française effectuées par un traducteur assermenté anglais. Dans ce contexte, vous pourrez solliciter le traducteur de notre agence. En parallèle, même si vous avez besoin d’une traduction généraliste ou technique, vous avez tout avantage à passer par les services d’un traducteur assermenté anglais. La raison est simple : vous serez ainsi certain que la traduction sera 100% fidèle au texte de départ. S’appuyant sur des traducteurs assermentés, notre agence vous offre donc le meilleur.
Traductions techniques et généralistes
Nous prenons donc également les traductions techniques ou généralistes. Notre traducteur assermenté anglais a dans tous les cas le savoir-faire nécessaire pour traiter n’importe quel sujet. Vous pouvez donc nous envoyer des textes scientifiques, économiques, médicaux, marketing, Agetrad saura y répondre de la meilleure façon. Notre traducteur assermenté anglais sait également travailler avec n’importe quel type de document. Un site internet, une lettre, un CV, un rapport, une brochure commerciale sont autant de formats que nous pouvons traiter. Bien entendu, la liste est ici non exhaustive. Dans tous es cas, nous garantissons une grande réactivité et une traduction 100% fiable au document d’origine.
Prise en charge des demandes provenant de France et de l’étranger
Précisons que notre agence accepte les demandes provenant de toute la France mais également de l’étranger. Étant basée en Île-de-France, notre agence reçoit plus souvent des sollicitations provenant de cette région. Toutefois, nous avons également des clients situés sur d’autres régions françaises, voire d’autres pays. Et les moyens actuels nous permettent de parfaitement honorer ces demandes. Donc, si vous avez besoin d’un traducteur assermenté anglais, vous pouvez nous contacter, où que vous soyez. Distinguons tout de même deux types de demandes : les traductions assermentées et les traductions numériques.
Gestion des traductions assermentées
Vous avez besoin d’un traducteur assermenté anglais pour une traduction officielle ? Notre agence est alors là pour vous, peu importe où vous vous situez. Votre première démarche consiste ainsi à nous contacter par exemple par e-mail en nous envoyant les documents à traduire. Suite à cela, vous recevez 24 heures maximum plus tard un devis gratuit par e-mail, correspondant à votre demande. Dans l’éventualité où celui-ci vous convienne, nous allons vous demander votre document en version papier si besoin. Puis, nous confions la traduction à notre traducteur assermenté anglais. Une fois celle-ci prête, nous vous l’envoyons par e-mail en version numérique et par courrier en version papier. En l’occurrence, les moyens de transport actuels permettent d’assurer d’excellents délais de livraison, que vous soyez en France ou à l’étranger.
Les traductions numériques
Dans certains cas, une traduction en version papier n’est pas nécessaire. Cela est par exemple vrai pour la traduction d’un site web, ou d’une brochure publicitaire. Dans ces cas, une fois la traduction réalisée par notre traducteur assermenté anglais, nous vous envoyons les fichiers traduits par e-mail au format de votre choix. Ainsi, même si vous êtes de nombreux kilomètres vous éloignent de notre agence, cela n’est en rien gênant.
Notre priorité : vous apporter une totale satisfaction
Quoi qu’il en soit, la priorité de notre agence est de vous apporter une entière satisfaction. Pour arriver à ce résultat, nous nous impliquons pleinement sur chaque demande. Nous apportons la même attention quelle que soit la demande. Ce niveau de qualité se reflète d’ailleurs dans les nombreux commentaires que nous recevons via Google. Si vous avez besoin d’un traducteur assermenté anglais, vous pouvez donc être certain de l’excellence de notre service.
Une réactivité assurée
Vous souhaitez faire appel à un traducteur assermenté anglais français par rapport à une demande urgente ? Sachez alors que nous pouvons nous adapter à des délais serrés. En effet, nous gérons régulièrement des traductions à faire en urgence. N’hésitez donc pas à nous le préciser si vous être pressé par le temps.
De manière générale, nous faisons toujours preuve de la plus grande réactivité. A toute demande, nous répondons notamment dans les meilleurs délais. De plus, nous respectons à chaque fois les délais annoncés.
Un service client de qualité
Nous sommes régulièrement contactés par des particuliers et même des entreprises, qui ont besoin d’un traducteur assermenté anglais français. Nous traitons alors chaque demande avec professionnalisme. En effet, nous souhaitons offrir un service client de grande qualité. Pour ce faire, notre agence se montre très disponible. De plus, notez que nous attribuons un interlocuteur unique à chaque client afin d’optimiser le suivi.
Un envoi à domicile possible (option payante)
Agetrad veut faire le maximum pour faciliter vos démarches. Pour cela, nous proposons d’envoyer votre traduction à l’adresse de votre choix (option payante). De cette manière, vous vous évitons un déplacement et de perdre du temps dans les transports.
Si vous devez faire appel à un traducteur assermenté anglais français, vous pouvez donc nous contacter en toute confiance.
Devis traduction gratuit
Quelle que soit votre demande de traduction, contactez donc notre agence de traduction Agetrad en appelant ou en envoyant un e-mail. Il faut alors nous expliquer votre demande, de préférence en nous envoyant le document à traduire. Vous pouvez également préciser le délai souhaité. Une fois tous les éléments reçus, nous établissons un devis gratuitement. Plus exactement, celui-ci est réalisé en 24 heures maximum. Et pour information, le prix final varie selon plusieurs critères objectifs : le volume à traduire, la complexité de la traduction et le délai souhaité. Enfin, après la validation du devis, notre traducteur assermenté anglais se met au travail pour le finir dans le délai convenu. Bien entendu, s’il s’agit d’un document officiel, il y apposera son cacher.
Si vous avez besoin des services de notre traducteur assermenté anglais, contactez donc notre agence sans plus attendre !
Voir nos autres services de traduction : traduction en allemand, traduction en arabe, traduction en espagnol, traduction en français, traduction en italien, traduction en polonais et traduction en portugais.
Obtenez un devis
Faites confiance à Agetrad pour votre traduction
F.A.Q.
Comment est calculé le prix d’une traduction assermentée anglais français ?
Plusieurs critères entrent en ligne de compte pour le calcul du prix d’une traduction assermentée de l’anglais vers le français. Le nombre de pages et le niveau de difficulté de la traduction représentent les deux principaux. Pour avoir un prix précis, n’hésitez pas à nous demander un devis gratuit !
A qui s’adresser pour traduire un jugement de divorce anglais ?
Pour être accepté par les services administratif, un jugement de divorce anglais devra être traduit par un traducteur assermenté. La traduction devra alors porter la signature, le tampon du traducteur ainsi que la mention « certifiée conforme à l’original ». Pour ce type de service, vous pouvez contacter notre équipe.
Qu’est-ce qu’un traducteur assermenté ?
Un traducteur assermenté est agréé par la Cour d’appel en France pour traduire les documents officiels. Il s’agit d’un professionnel ayant une forte maîtrise dans le domaine de la traduction. Les traductions certifiées (agréés) sont acceptées par les tribunaux et tous les services administratifs en France et à l’étranger.
Appelez-nous
Contactez notre équipe pour toute demande